German-Arabic
related Results
wird zur Last gelegt:
{law}
يواجه الاتهام التالي:
{قانون}
Nicht unter der Last gehen!
لا تمشِ أسفل الحمل!
die
Kapazität einer einseitigen elektrischen Last
{elect.}
قدرة حمل كهربائي وجه واحد
{كهرباء}
die
Spannungsänderung bei einer bestimmten Last
(n.) , {elect.}
انخفاض أو ارتفاع الجهد لحالت حمل محددة
{كهرباء}
jemandem etwas zur Last legen
تحميل أحد المسؤولية عن تصرف ما
der
Betrieb mit nichtperiodischer Last und Drehzahländerung
(n.) , {elect.}
خدمة تشغيل غير دورية مع تغيرات حمل
{كهرباء}
Ein dreitägiger Gast ist eine Last!
يا بخت من زار وخفف!
Ihnen wird folgendes zur Last gelegt:
form., {law}
يُنسبك إليك ما يلي:
{قانون}
die
Staatsanwaltschaft legt Ihnen folgende Sachverhalte zur Last:
form., {law}
تتهمك النيابة العامة بارتكاب الواقعات التالية:
{قانون}
der
Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei symmetrischer Last
(n.) , {elect.}
القيمة الحدية للتيار غير الكافي للتشغيل في حالة حمل متزن
{كهرباء}
die
Staatsanwaltschaft legt Ihnen folgenden Sachverhalt zur Last:
form., {law}
تتهمك النيابة العامة بارتكاب ما يلي:
{قانون}
die
Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten
{law}
جسامة التهم الموجَّهة إلى المتهم
{قانون}
Die Kosten des Verfahrens fallen der Staatskasse zur Last.
{law}
تتحمل خزينة الدولة مصاريف الدعوى.
{قانون}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close